German-English translation for "etwas haeufig anzutreffendes"

"etwas haeufig anzutreffendes" English translation

Did you mean etwa?
häufig
[ˈhɔyfɪç]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • frequent
    häufig Besuch, Erscheinung, Fehler etc
    häufig Besuch, Erscheinung, Fehler etc
examples
  • numerous
    häufig Verbrechen, Unfall etc
    häufig Verbrechen, Unfall etc
examples
  • common
    häufig Ausdruck, Brauch, Wort etc
    widespread
    häufig Ausdruck, Brauch, Wort etc
    häufig Ausdruck, Brauch, Wort etc
häufig
[ˈhɔyfɪç]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • frequently
    häufig oft | oftenoft vorkommend
    often
    häufig oft | oftenoft vorkommend
    häufig oft | oftenoft vorkommend
examples
  • commonly
    häufig üblich
    häufig üblich
etwas
[ˈɛtvas]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • hat er etwas davon gesagt?
    did he say something about it?
    hat er etwas davon gesagt?
  • sonst (noch) etwas?
    (is there) anything else?
    sonst (noch) etwas?
  • das ist immerhin etwas
    that’s something at least
    das ist immerhin etwas
  • hide examplesshow examples
etwas
[ˈɛtvas]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • a little
    etwas ein klein wenig
    some
    etwas ein klein wenig
    etwas ein klein wenig
examples
  • lass mir etwas Zeit
    give me some time
    lass mir etwas Zeit
  • mit etwas Geduld geht alles
    everything is possible with a little (oder | orod a bit of) patience
    mit etwas Geduld geht alles
  • er spricht etwas Englisch
    he speaks a little (oder | orod a bit of) English
    er spricht etwas Englisch
  • hide examplesshow examples
etwas
[ˈɛtvas]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • some
    etwas ein bisschen
    a little
    etwas ein bisschen
    etwas ein bisschen
examples
  • somewhat
    etwas ein klein wenig
    a little
    etwas ein klein wenig
    etwas ein klein wenig
examples
examples
etwas.
Abkürzung | abbreviation abk (= etwaig)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • any
    etwas.
    possible (poss.)
    etwas.
    etwas.
etwas.
Abkürzung | abbreviation abk (= etwas)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Etwas
Neutrum | neuter n <Etwas; Etwas>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sie hat das gewisse Etwas
    she has that certain something
    sie hat das gewisse Etwas
  • ein unbestimmbares Etwas
    an undefinable something
    ein unbestimmbares Etwas
  • (little) thing
    Etwas Baby, Mensch
    Etwas Baby, Mensch
examples
  • ein winziges Etwas lag in der Wiege
    a tiny little thing lay in the cradle
    ein winziges Etwas lag in der Wiege
  • Sie lächerliches Etwas! pejorativ, abwertend | pejorativepej
    you silly thing!
    Sie lächerliches Etwas! pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • this-quiddity
    Etwas Philosophie | philosophyPHIL
    Etwas Philosophie | philosophyPHIL
examples
Partnerwechsel
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • change of partners
    Partnerwechsel im Beruf
    Partnerwechsel im Beruf
  • changing partners
    Partnerwechsel im Privaten
    Partnerwechsel im Privaten
examples
  • bei häufigem Partnerwechsel
    with (oder | orod in the case of) frequently changing partners
    bei häufigem Partnerwechsel
Zusammenstellung
Femininum | feminine f <Zusammenstellung; Zusammenstellungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • composition
    Zusammenstellung eines Programms, Menüs etc
    Zusammenstellung eines Programms, Menüs etc
  • arrangement
    Zusammenstellung einer Radiosendung etc
    Zusammenstellung einer Radiosendung etc
  • combination
    Zusammenstellung von Farben, Kleidungsstücken etc
    Zusammenstellung von Farben, Kleidungsstücken etc
  • blend
    Zusammenstellung harmonische Abstimmung
    Zusammenstellung harmonische Abstimmung
  • survey
    Zusammenstellung Übersicht
    Zusammenstellung Übersicht
examples
  • eine Zusammenstellung über die häufigsten Unfallursachen
    a survey of the most frequent causes of accidents
    eine Zusammenstellung über die häufigsten Unfallursachen
  • table
    Zusammenstellung Tabelle
    schedule
    Zusammenstellung Tabelle
    Zusammenstellung Tabelle
  • list
    Zusammenstellung Liste
    Zusammenstellung Liste
  • classification
    Zusammenstellung nach Klassen
    Zusammenstellung nach Klassen
  • compilation
    Zusammenstellung Kompilation
    Zusammenstellung Kompilation
  • makeup
    Zusammenstellung einer Mannschaft
    Zusammenstellung einer Mannschaft
  • auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr
    Zusammenstellung
    Zusammenstellung
  • arrangement
    Zusammenstellung Anordnung
    Zusammenstellung Anordnung
kungeln
[ˈkʊŋəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Beobachtungswert
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • observed value
    Beobachtungswert
    Beobachtungswert
examples
  • mittlerer Beobachtungswert
    mittlerer Beobachtungswert
  • häufigster Beobachtungswert
    mode, modal value
    häufigster Beobachtungswert
angeflogen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

angeflogen
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • wie angeflogen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    as if on wings, suddenly
    wie angeflogen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • approached
    angeflogen Luftfahrt | aviationFLUG
    angeflogen Luftfahrt | aviationFLUG
examples
verschleißen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wear (etwas | somethingsth) out
    verschleißen Kleidung, Kräfte etc
    verschleißen Kleidung, Kräfte etc
  • wear (etwas | somethingsth) out (oder | orod down)
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Abnutzung
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Abnutzung
  • abrade
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Abrieb
    abrase
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Abrieb
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Abrieb
  • erode
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Erosion
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Erosion
  • corrode
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Korrosion
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Korrosion
  • retail
    verschleißen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH österreichische Variante | Austrian usageösterr
    verschleißen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • get through
    verschleißen Mitarbeiter, Vorsitzende, Liebhaber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verschleißen Mitarbeiter, Vorsitzende, Liebhaber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
verschleißen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • become worn
    verschleißen von Kleidung etc
    verschleißen von Kleidung etc
examples
  • wear out
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Abnutzung
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Abnutzung
  • abrade
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Abrieb
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Abrieb
  • erode
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Erosion
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Erosion
  • corrode
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Korrosion
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Korrosion
verschleißen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich verschleißen → see „verschleißen
    sich verschleißen → see „verschleißen
  • wear oneself out
    verschleißen im Beruf
    verschleißen im Beruf
verschleißen
Neutrum | neuter n <Verschleißens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)